Życzenia na walentynki po angielsku
Walentynki to święto, które dawno przekroczyło granice. Coraz częściej życzenia 14 lutego płyną w dwóch językach — bo tak trafiają i do tych, którzy mieszkają za granicą, i do tych, którzy po prostu lubią klimat anglojęzycznych kartek. Poniżej znajdziesz gotowe życzenia walentynkowe po angielsku z polskim tłumaczeniem: krótkie SMS-y, wzruszające wyznania, romantyczne wiadomości dla niej i dla niego, platoniczne dla przyjaciół, cytaty z klasyków oraz wierszyki i odrobinę humoru. Wybierz, skopiuj i wyślij.
Dlaczego walentynki po angielsku są tak popularne
## Międzynarodowe święto miłości
Walentynki, czyli Saint Valentine's Day, mają korzenie w późnoantycznym kulcie świętego Walentego, ale w obecnej formie — kartek, wyznań i czerwonych serc — wykrystalizowały się w XIX-wiecznej Anglii i Stanach Zjednoczonych. Z tego powodu większość najpopularniejszych zwrotów walentynkowych funkcjonuje przede wszystkim po angielsku. „Happy Valentine's Day”, „Be my Valentine”, „You're my forever” — te frazy słychać dziś od Tokio po Buenos Aires.
## Dlaczego Polacy sięgają po angielski
Kilka powodów: część związków jest mieszana językowo, część osób mieszka i pracuje za granicą, a część po prostu uznaje, że angielski lepiej oddaje pewne emocje — krótko, gęsto, bez patosu. Angielski daje też wygodę memów, gifów, krótkich kartek i postów w social mediach. „I love you” w trzech słowach mówi tyle, co cały polski akapit.
## Jak korzystać z poniższych życzeń
Każde życzenie podane jest w dwóch wersjach — angielskiej i polskiej. Możesz wysłać samą wersję anglojęzyczną, kiedy adresat zna język, albo obie naraz — wtedy kartka zyskuje na ciepłej, dwujęzycznej formie. Polskie tłumaczenie nie jest dosłowne słowo w słowo, tylko sensowne — tak, by oddać klimat oryginału, a nie tylko gramatykę.
Najpiękniejsze życzenia walentynkowe po angielsku (z tłumaczeniem)
Klasyczne, romantyczne wyznania w wersji angielsko-polskiej. Pasują do kartki, koperty z prezentem albo na początek dłuższej wiadomości.
-
„You are my heart, my soul, my everything. Happy Valentine's Day, my love. — Jesteś moim sercem, duszą i całym moim światem. Szczęśliwych walentynek, kochanie.”„You are my heart, my soul, my everything. Happy Valentine's Day, my love. — Jesteś moim sercem, duszą i całym moim światem. Szczęśliwych walentynek, kochanie.”
-
„Every love story is beautiful, but ours is my favorite one. Happy Valentine's Day. — Każda historia miłosna jest piękna, ale nasza jest moją ulubioną. Szczęśliwych walentynek.”„Every love story is beautiful, but ours is my favorite one. Happy Valentine's Day. — Każda historia miłosna jest piękna, ale nasza jest moją ulubioną. Szczęśliwych walentynek.”
-
„With you, every day feels like Valentine's Day — but today I just want to say it out loud: I love you. — Z Tobą każdy dzień jest jak walentynki, ale dzisiaj chcę to po prostu głośno powiedzieć: kocham Cię.”„With you, every day feels like Valentine's Day — but today I just want to say it out loud: I love you. — Z Tobą każdy dzień jest jak walentynki, ale dzisiaj chcę to po prostu głośno powiedzieć: kocham Cię.”
-
„You are the answer to every prayer I've offered. You are a song, a dream, a whisper. Happy Valentine's Day. — Jesteś odpowiedzią na każdą moją modlitwę. Jesteś piosenką, snem, szeptem. Szczęśliwych walentynek.”„You are the answer to every prayer I've offered. You are a song, a dream, a whisper. Happy Valentine's Day. — Jesteś odpowiedzią na każdą moją modlitwę. Jesteś piosenką, snem, szeptem. Szczęśliwych walentynek.”
-
„No matter how many Valentine's Days come and go, you'll always be the one I choose. — Niezależnie od tego, ile walentynek nadejdzie i przeminie, zawsze wybiorę właśnie Ciebie.”„No matter how many Valentine's Days come and go, you'll always be the one I choose. — Niezależnie od tego, ile walentynek nadejdzie i przeminie, zawsze wybiorę właśnie Ciebie.”
-
„I love you not only for what you are, but for what I am when I am with you. Happy Valentine's. — Kocham Cię nie tylko za to, kim jesteś, ale za to, kim ja jestem, kiedy jestem przy Tobie. Szczęśliwych walentynek.”„I love you not only for what you are, but for what I am when I am with you. Happy Valentine's. — Kocham Cię nie tylko za to, kim jesteś, ale za to, kim ja jestem, kiedy jestem przy Tobie. Szczęśliwych walentynek.”
Krótkie życzenia walentynkowe po angielsku (SMS)
Krótkie, gotowe do skopiowania do SMS-a, Messengera albo pod zdjęcie na Instagramie.
-
„Happy Valentine's Day, my love! — Szczęśliwych walentynek, kochanie!”„Happy Valentine's Day, my love! — Szczęśliwych walentynek, kochanie!”
-
„Be mine forever. — Bądź mój/moja na zawsze.”„Be mine forever. — Bądź mój/moja na zawsze.”
-
„You + me = always. — Ty + ja = zawsze.”„You + me = always. — Ty + ja = zawsze.”
-
„Loving you is my favorite thing to do. — Kochanie Cię to moje ulubione zajęcie.”„Loving you is my favorite thing to do. — Kochanie Cię to moje ulubione zajęcie.”
-
„You are my favorite human. Happy Valentine's. — Jesteś moją ulubioną osobą na świecie. Szczęśliwych walentynek.”„You are my favorite human. Happy Valentine's. — Jesteś moją ulubioną osobą na świecie. Szczęśliwych walentynek.”
-
„Still crazy about you. Happy Valentine's. — Wciąż szaleję na Twoim punkcie. Szczęśliwych walentynek.”„Still crazy about you. Happy Valentine's. — Wciąż szaleję na Twoim punkcie. Szczęśliwych walentynek.”
-
„My heart is yours. Always. — Moje serce należy do Ciebie. Zawsze.”„My heart is yours. Always. — Moje serce należy do Ciebie. Zawsze.”
-
„Valentine, you're the one. — Walentynko, jesteś tą jedyną/tym jedynym.”„Valentine, you're the one. — Walentynko, jesteś tą jedyną/tym jedynym.”
Wzruszające życzenia walentynkowe po angielsku
Dłuższe, bardziej osobiste wyznania. Pasują do kartki dołączonej do prezentu albo do listu na rocznicowy wieczór.
-
„Years pass, things change, people change. But every Valentine's Day I'm reminded of one thing that doesn't — how much I love you. — Lata mijają, wszystko się zmienia, ludzie się zmieniają. Ale każde walentynki przypominają mi o jednym, co się nie zmienia — o tym, jak bardzo Cię kocham.”„Years pass, things change, people change. But every Valentine's Day I'm reminded of one thing that doesn't — how much I love you. — Lata mijają, wszystko się zmienia, ludzie się zmieniają. Ale każde walentynki przypominają mi o jednym, co się nie zmienia — o tym, jak bardzo Cię kocham.”
-
„I didn't fall in love with you. I walked into love with you, with my eyes wide open, choosing to take every step along the way. Happy Valentine's Day. — Nie wpadłam w miłość do Ciebie. Weszłam w nią z otwartymi oczami, świadomie wybierając każdy krok. Szczęśliwych walentynek.”„I didn't fall in love with you. I walked into love with you, with my eyes wide open, choosing to take every step along the way. Happy Valentine's Day. — Nie wpadłam w miłość do Ciebie. Weszłam w nią z otwartymi oczami, świadomie wybierając każdy krok. Szczęśliwych walentynek.”
-
„When I count my blessings, I count you twice. Today and every day. Happy Valentine's. — Kiedy liczę powody do wdzięczności, Ciebie liczę dwa razy. Dziś i każdego dnia. Szczęśliwych walentynek.”„When I count my blessings, I count you twice. Today and every day. Happy Valentine's. — Kiedy liczę powody do wdzięczności, Ciebie liczę dwa razy. Dziś i każdego dnia. Szczęśliwych walentynek.”
-
„You are not just my Valentine — you are my home, my safe place, my person. — Nie jesteś dla mnie tylko walentynkową miłością — jesteś moim domem, moim bezpiecznym miejscem, moim człowiekiem.”„You are not just my Valentine — you are my home, my safe place, my person. — Nie jesteś dla mnie tylko walentynkową miłością — jesteś moim domem, moim bezpiecznym miejscem, moim człowiekiem.”
-
„Thank you for choosing me, again and again, every single day. Happy Valentine's Day. — Dziękuję, że wybierasz mnie raz za razem, każdego dnia. Szczęśliwych walentynek.”„Thank you for choosing me, again and again, every single day. Happy Valentine's Day. — Dziękuję, że wybierasz mnie raz za razem, każdego dnia. Szczęśliwych walentynek.”
Romantyczne życzenia walentynkowe dla niej po angielsku
Dla dziewczyny, narzeczonej, żony — wersje pisane „dla niej”. Czułe, ale bez przesłodzenia.
-
„You are the most beautiful thing I never knew I was looking for. Happy Valentine's Day, my love. — Jesteś najpiękniejszą rzeczą, której nie wiedziałem, że szukam. Szczęśliwych walentynek, kochanie.”„You are the most beautiful thing I never knew I was looking for. Happy Valentine's Day, my love. — Jesteś najpiękniejszą rzeczą, której nie wiedziałem, że szukam. Szczęśliwych walentynek, kochanie.”
-
„Every time I look at you, I fall in love all over again. Be my Valentine — today and forever. — Za każdym razem, kiedy na Ciebie patrzę, zakochuję się od nowa. Bądź moją walentynką — dziś i na zawsze.”„Every time I look at you, I fall in love all over again. Be my Valentine — today and forever. — Za każdym razem, kiedy na Ciebie patrzę, zakochuję się od nowa. Bądź moją walentynką — dziś i na zawsze.”
-
„You're my favorite reason to smile. Happy Valentine's Day, sweetheart. — Jesteś moim ulubionym powodem do uśmiechu. Szczęśliwych walentynek, skarbie.”„You're my favorite reason to smile. Happy Valentine's Day, sweetheart. — Jesteś moim ulubionym powodem do uśmiechu. Szczęśliwych walentynek, skarbie.”
-
„My day starts with you and ends with you — and there's no better way to live. — Mój dzień zaczyna się Tobą i kończy się Tobą — i nie ma lepszego sposobu, żeby żyć.”„My day starts with you and ends with you — and there's no better way to live. — Mój dzień zaczyna się Tobą i kończy się Tobą — i nie ma lepszego sposobu, żeby żyć.”
-
„You wear my heart better than anyone ever could. — Nikt nie nosi mojego serca tak, jak Ty.”„You wear my heart better than anyone ever could. — Nikt nie nosi mojego serca tak, jak Ty.”
-
„To my Valentine — thank you for being patient with my chaos and beautiful in my calm. — Dla mojej walentynki — dziękuję, że jesteś cierpliwa w moim chaosie i piękna w mojej ciszy.”„To my Valentine — thank you for being patient with my chaos and beautiful in my calm. — Dla mojej walentynki — dziękuję, że jesteś cierpliwa w moim chaosie i piękna w mojej ciszy.”
Romantyczne życzenia walentynkowe dla niego po angielsku
Wersje dla chłopaka, narzeczonego, męża. Ciepłe, ale bez przesady — angielski lubi konkret.
-
„You're my safe place in a loud world. Happy Valentine's Day, my love. — Jesteś moim bezpiecznym miejscem w tym głośnym świecie. Szczęśliwych walentynek, kochany.”„You're my safe place in a loud world. Happy Valentine's Day, my love. — Jesteś moim bezpiecznym miejscem w tym głośnym świecie. Szczęśliwych walentynek, kochany.”
-
„I never knew what love was until I knew you. Be my Valentine — always. — Nie wiedziałam, czym jest miłość, dopóki nie poznałam Ciebie. Bądź moją walentynką — zawsze.”„I never knew what love was until I knew you. Be my Valentine — always. — Nie wiedziałam, czym jest miłość, dopóki nie poznałam Ciebie. Bądź moją walentynką — zawsze.”
-
„You make ordinary days feel like something I want to remember forever. Happy Valentine's. — Sprawiasz, że zwykłe dni stają się czymś, co chcę zapamiętać na zawsze. Szczęśliwych walentynek.”„You make ordinary days feel like something I want to remember forever. Happy Valentine's. — Sprawiasz, że zwykłe dni stają się czymś, co chcę zapamiętać na zawsze. Szczęśliwych walentynek.”
-
„Of all the hugs in the world, yours are my favorite. — Ze wszystkich uścisków świata Twoje są moimi ulubionymi.”„Of all the hugs in the world, yours are my favorite. — Ze wszystkich uścisków świata Twoje są moimi ulubionymi.”
-
„You're the calm to my storm, the song to my morning, my forever Valentine. — Jesteś spokojem w moim sztormie, piosenką mojego poranka, moją wieczną walentynką.”„You're the calm to my storm, the song to my morning, my forever Valentine. — Jesteś spokojem w moim sztormie, piosenką mojego poranka, moją wieczną walentynką.”
-
„Thank you for being my partner, my best friend, and my favorite plot twist. — Dziękuję, że jesteś moim partnerem, najlepszym przyjacielem i moim ulubionym zwrotem akcji.”„Thank you for being my partner, my best friend, and my favorite plot twist. — Dziękuję, że jesteś moim partnerem, najlepszym przyjacielem i moim ulubionym zwrotem akcji.”
Walentynki po angielsku dla przyjaciela i przyjaciółki (platoniczne)
Tak zwane „Galentine's” i „Palentine's” — życzenia dla bliskich osób bez romantycznego kontekstu. Idealne dla najlepszej koleżanki, kumpla, paczki znajomych.
-
„Happy Galentine's Day to my favorite human. Friendship is the best kind of love. — Szczęśliwych walentynek dla mojej ulubionej osoby. Przyjaźń to najlepszy rodzaj miłości.”„Happy Galentine's Day to my favorite human. Friendship is the best kind of love. — Szczęśliwych walentynek dla mojej ulubionej osoby. Przyjaźń to najlepszy rodzaj miłości.”
-
„Roses are red, violets are blue, on Valentine's Day I'm grateful for you. — Róże są czerwone, fiołki niebieskie, w walentynki jestem wdzięczna, że jesteś.”„Roses are red, violets are blue, on Valentine's Day I'm grateful for you. — Róże są czerwone, fiołki niebieskie, w walentynki jestem wdzięczna, że jesteś.”
-
„Not everything about Valentine's Day is romantic — sometimes it's just about telling your best friend: I love you, weirdo. — Nie wszystko w walentynkach musi być romantyczne — czasem chodzi tylko o to, by powiedzieć swojej najlepszej przyjaciółce: kocham Cię, dziwaczko.”„Not everything about Valentine's Day is romantic — sometimes it's just about telling your best friend: I love you, weirdo. — Nie wszystko w walentynkach musi być romantyczne — czasem chodzi tylko o to, by powiedzieć swojej najlepszej przyjaciółce: kocham Cię, dziwaczko.”
-
„Thanks for being my person — in love stories and outside of them. Happy Valentine's. — Dzięki, że jesteś moją osobą — i w historiach miłosnych, i poza nimi. Szczęśliwych walentynek.”„Thanks for being my person — in love stories and outside of them. Happy Valentine's. — Dzięki, że jesteś moją osobą — i w historiach miłosnych, i poza nimi. Szczęśliwych walentynek.”
-
„You're my Valentine without the awkward romantic part. The good part. Love you. — Jesteś moją walentynką bez tej niezręcznej romantycznej części. Tej dobrej części. Kocham Cię.”„You're my Valentine without the awkward romantic part. The good part. Love you. — Jesteś moją walentynką bez tej niezręcznej romantycznej części. Tej dobrej części. Kocham Cię.”
-
„Cheers to the friendships that feel like home. Happy Valentine's Day. — Toast za przyjaźnie, które są jak dom. Szczęśliwych walentynek.”„Cheers to the friendships that feel like home. Happy Valentine's Day. — Toast za przyjaźnie, które są jak dom. Szczęśliwych walentynek.”
Cytaty miłosne po angielsku (z tłumaczeniem)
Klasyczne cytaty z literatury i kina, które ładnie wyglądają na kartce. Można dopisać własne wyznanie pod spodem.
-
„You have bewitched me, body and soul. — Pride and Prejudice — Oczarowałeś mnie ciałem i duszą. — Duma i uprzedzenie”„You have bewitched me, body and soul. — Pride and Prejudice — Oczarowałeś mnie ciałem i duszą. — Duma i uprzedzenie”
-
„Whatever our souls are made of, his and mine are the same. — Emily Brontë — Z czegokolwiek są nasze dusze, jego i moja są z tej samej materii. — Emily Bront딄Whatever our souls are made of, his and mine are the same. — Emily Brontë — Z czegokolwiek są nasze dusze, jego i moja są z tej samej materii. — Emily Brontë”
-
„I have for the first time found what I can truly love — I have found you. — Charlotte Brontë — Po raz pierwszy znalazłem to, co naprawdę mogę kochać — znalazłem Ciebie. — Charlotte Bront딄I have for the first time found what I can truly love — I have found you. — Charlotte Brontë — Po raz pierwszy znalazłem to, co naprawdę mogę kochać — znalazłem Ciebie. — Charlotte Brontë”
-
„In all the world, there is no heart for me like yours. — Maya Angelou — Na całym świecie nie ma dla mnie serca takiego jak Twoje. — Maya Angelou”„In all the world, there is no heart for me like yours. — Maya Angelou — Na całym świecie nie ma dla mnie serca takiego jak Twoje. — Maya Angelou”
-
„I knew the second I met you that there was something about you I needed. — Elizabeth Scott — Wiedziałem już w chwili, kiedy Cię poznałem, że jest w Tobie coś, czego potrzebuję. — Elizabeth Scott”„I knew the second I met you that there was something about you I needed. — Elizabeth Scott — Wiedziałem już w chwili, kiedy Cię poznałem, że jest w Tobie coś, czego potrzebuję. — Elizabeth Scott”
-
„You are, and always have been, my dream. — The Notebook — Jesteś i zawsze byłaś moim marzeniem. — Pamiętnik”„You are, and always have been, my dream. — The Notebook — Jesteś i zawsze byłaś moim marzeniem. — Pamiętnik”
Wierszyki walentynkowe po angielsku
Krótkie rymowanki w klimacie „roses are red, violets are blue”. Idealne na laurkę, kartkę, mały bilecik do bukietu.
-
„Roses are red, violets are blue, sugar is sweet, and so are you. — Róże są czerwone, fiołki niebieskie, cukier jest słodki — i Ty też jesteś.”„Roses are red, violets are blue, sugar is sweet, and so are you. — Róże są czerwone, fiołki niebieskie, cukier jest słodki — i Ty też jesteś.”
-
„Roses are red, the sky is light blue, on Valentine's Day my heart beats for you. — Róże są czerwone, niebo jest błękitne, w walentynki moje serce bije dla Ciebie.”„Roses are red, the sky is light blue, on Valentine's Day my heart beats for you. — Róże są czerwone, niebo jest błękitne, w walentynki moje serce bije dla Ciebie.”
-
„If kisses were stars, I'd give you the sky, if love was an ocean, I'd drown by your side. — Gdyby pocałunki były gwiazdami, dałbym Ci całe niebo, gdyby miłość była oceanem, utonąłbym przy Tobie.”„If kisses were stars, I'd give you the sky, if love was an ocean, I'd drown by your side. — Gdyby pocałunki były gwiazdami, dałbym Ci całe niebo, gdyby miłość była oceanem, utonąłbym przy Tobie.”
-
„Love is a flower, you've got to let it grow — and ours has been blooming since you said hello. — Miłość jest kwiatem, trzeba pozwolić jej rosnąć — a nasza kwitnie od pierwszego „cześć”.”„Love is a flower, you've got to let it grow — and ours has been blooming since you said hello. — Miłość jest kwiatem, trzeba pozwolić jej rosnąć — a nasza kwitnie od pierwszego „cześć”.”
-
„My heart sings a song, the words are quite few — Happy Valentine's Day, I love only you. — Moje serce śpiewa piosenkę, choć słów ma niewiele — Szczęśliwych walentynek, kocham tylko Ciebie.”„My heart sings a song, the words are quite few — Happy Valentine's Day, I love only you. — Moje serce śpiewa piosenkę, choć słów ma niewiele — Szczęśliwych walentynek, kocham tylko Ciebie.”
Życzenia walentynkowe po angielsku z humorem
Dla par i przyjaciół, którzy lubią się pośmiać. Lekkie, z mrugnięciem oka, w klimacie internetowych kartek.
-
„You stole my heart, but I'll let you keep it. Happy Valentine's. — Ukradłeś mi serce, ale możesz je zatrzymać. Szczęśliwych walentynek.”„You stole my heart, but I'll let you keep it. Happy Valentine's. — Ukradłeś mi serce, ale możesz je zatrzymać. Szczęśliwych walentynek.”
-
„I love you almost as much as I love pizza. And that's saying something. — Kocham Cię prawie tak samo, jak kocham pizzę. A to dużo mówi.”„I love you almost as much as I love pizza. And that's saying something. — Kocham Cię prawie tak samo, jak kocham pizzę. A to dużo mówi.”
-
„You're the cheese to my pasta, the Wi-Fi to my phone, the reason I get out of bed. Happy Valentine's. — Jesteś serem do mojego makaronu, Wi-Fi do mojego telefonu i powodem, dla którego wstaję z łóżka. Szczęśliwych walentynek.”„You're the cheese to my pasta, the Wi-Fi to my phone, the reason I get out of bed. Happy Valentine's. — Jesteś serem do mojego makaronu, Wi-Fi do mojego telefonu i powodem, dla którego wstaję z łóżka. Szczęśliwych walentynek.”
-
„Roses are red, my face is too — that only happens when I'm near you. — Róże są czerwone, moja twarz też — i dzieje się to tylko, kiedy jestem przy Tobie.”„Roses are red, my face is too — that only happens when I'm near you. — Róże są czerwone, moja twarz też — i dzieje się to tylko, kiedy jestem przy Tobie.”
-
„Sorry, but you're stuck with me. Happy Valentine's Day. — Przykro mi, ale utknąłeś ze mną na dobre. Szczęśliwych walentynek.”„Sorry, but you're stuck with me. Happy Valentine's Day. — Przykro mi, ale utknąłeś ze mną na dobre. Szczęśliwych walentynek.”
-
„Will you be my Valentine? Yes/Yes — please tick one. — Czy będziesz moją walentynką? Tak / Tak — proszę zaznaczyć jedno.”„Will you be my Valentine? Yes/Yes — please tick one. — Czy będziesz moją walentynką? Tak / Tak — proszę zaznaczyć jedno.”
Słowniczek walentynkowy — angielskie zwroty miłosne
Najczęściej używane angielskie określenia czułe i walentynkowe. Przydaje się, kiedy chcesz dopisać coś od siebie albo zrozumieć, co napisał ktoś inny.
-
„love — miłość; podstawowe słowo, używane też jako zwrot do drugiej osoby: „my love” — kochanie.”„love — miłość; podstawowe słowo, używane też jako zwrot do drugiej osoby: „my love” — kochanie.”
-
„sweetheart — ukochany, ukochana; tradycyjny, ciepły zwrot, bardzo często w kartkach walentynkowych.”„sweetheart — ukochany, ukochana; tradycyjny, ciepły zwrot, bardzo często w kartkach walentynkowych.”
-
„darling — kochanie; brytyjski, lekko klasyczny ton, dobry w listach i wzruszających kartkach.”„darling — kochanie; brytyjski, lekko klasyczny ton, dobry w listach i wzruszających kartkach.”
-
„honey / hon — kochanie, słoneczko; potoczne, bardzo amerykańskie, codzienne.”„honey / hon — kochanie, słoneczko; potoczne, bardzo amerykańskie, codzienne.”
-
„soulmate — bratnia dusza; mocne określenie, dobre na rocznice i ważne wyznania.”„soulmate — bratnia dusza; mocne określenie, dobre na rocznice i ważne wyznania.”
-
„the one — ten jedyny, ta jedyna; krótkie, ale bardzo nośne, popularne w nowoczesnych życzeniach.”„the one — ten jedyny, ta jedyna; krótkie, ale bardzo nośne, popularne w nowoczesnych życzeniach.”
-
„my person — moja osoba; nowsze określenie z popkultury, ciepłe, mniej patetyczne niż „soulmate”.”„my person — moja osoba; nowsze określenie z popkultury, ciepłe, mniej patetyczne niż „soulmate”.”
-
„Be my Valentine — bądź moją walentynką / moim walentynkowym; klasyczna, prosta formuła wyznania.”„Be my Valentine — bądź moją walentynką / moim walentynkowym; klasyczna, prosta formuła wyznania.”
-
„crush — sympatia, ktoś, w kim się ktoś podkochuje; lekkie, niezobowiązujące.”„crush — sympatia, ktoś, w kim się ktoś podkochuje; lekkie, niezobowiązujące.”
-
„I'm head over heels for you — szaleję na Twoim punkcie; idiom, dosłownie „głowa nad piętami”.”„I'm head over heels for you — szaleję na Twoim punkcie; idiom, dosłownie „głowa nad piętami”.”